Čoveče, zašto se u našem
jeziku romani poput „Našeg čovjeka na terenu“ Roberta Perišića
ne pišu češće? Ne mislim ovde samo na kvalitet i ubedljivost
Perišićeve proze (mada je i u tom smislu jako malo ovakvih romana),
već više na jedan široki tekstualni zamah na koji se ovaj pisac
usudio. Na šta
mislim kada kažem „širok tekstualni zamah“? Evo jednog
klasičnog primera - Tolstoj
u hiljadu stranica „Ane Karenjine“ uspeva da uglavi i izuzetno
kompleksnu ljubavnu priču i sliku ruskog društva tog vremena, te
problematizuje poziciju žene u društvu, pa potom odnos sela i grada
i šta sve ne. Na neki se način i Robert Perišić uhvatio sličnog
zadatka i podario nam pravu romančinu naše epohe.
Ma koliko blesavo pretenciozno
zvučalo, ako bi trebalo da smislim nekakvu pričicu koja opisuje
poetičko-stilsku genezu Perišićevog romana, ovako bih to uradio.
Zamislite da, u ovo naše postmoderno doba, Lav Nikolajevič Tolstoj
ustane iz mrtvih. Podigne se tako iz groba veliki pisac, zombi-klasik
svetske literarne baštine, i uputi se sa jednog kraja Evrope na
drugi, od Rusije ka Francuskoj. Stigne Lav na truli zapad, pronađe
tamo Mišela Uelbeka, pokuca mu na vrata - dobar dan, dobar dan,
zdravo, Mišele, zdravo, Lave, kako je, evo, gura se, kako je kod
tebe, zarastao si mi nešto, jebi ga, takva moda bila početkom XX
veka. Prođu tako njih dvojica kroz formalnosti, te mu Tolstoj
naposletku kaže - slušaj, Mišele Uelbeče, dobar si ti pisac,
čitao sam te i sa onog sveta, sviđa mi se i tvoj cinizam i kako si
u „Proširenju područja borbe“ razvalio po ovom nesretnom
neoliberalnom svetu, ali mnogo ti je uska ta tvoja nihilistička
perspektiva, moraš to da razradiš, moraš da stvarno proširiš
područje borbe, da obuhvatiš društvo, ljude, kontekst, odnose, daj
mi ovamo taj rukopis da sredimo to za drugo izdanje! Šta da radi
nesretni Uelbek, ma koliko on bio žestok i kontraverzan pisac, ne
treba se sa povampirenim kanonom zajebavati, te pusti Tolstoja da
vršlja po njegovom romanu. E, upravo roman „Naš čovjek na
terenu“ Roberta Perišića izgleda kao ovo fiktivno drugo izdanje
Uelbekovog romana sa Lavom Tolstojom na mestu urednika.
Robert Perišić (1969 - ) |
Nisu ova poređenja besmislena.
Vrsna je autorska disciplina bila potrebna da se ispiše ovakav roman
i da u svim rukavcima narativa osetimo onaj majstorski rukopis koji
znamo iz Perišićevih kratkih priča, a da opet, čitav roman i
dalje izgleda kao koherentna celina, a ne tek nasilno uvezane
pripovetke. Kroz roman pratimo glavnog (anti)junaka Tina i dva
osnovna narativna plana u kojima on igra glavnu ulogu. U prvom ga
vidimo u ljubavnoj priči sa Sanjom, perspektivnom glumicom, te
dobijamo sliku „ozbiljnog“ para u ova šugava tranziciona vremena
- ljubav je saterana u ćošak pod najezdom kredita, kupovine stana i
ostalih obrazaca koji dolaze kada „uđeš u određene godine“.
Drugi plan u kome pratimo Tina je onaj iz koga izvire i naslov
knjige. Naime, naš junak radi kao ekonomski novinar u jednom
nedeljniku i - preko veze, kako inače - zapošljava svog rođaka,
nesretnog veterana naših ratova, te ga po novinarskom zadatku šalju
da izveštava iz Iraka u kome besni rat. No, opseg tema koje Perišić
obuhvata sjajnim epizodama koje uvezuju ova dva narativna toka
ogroman je, tu su na gomili burazerski kapitalizam, kokainska
stvarnost tranzicionih japija, jaz između provincije i centra,
patrijarhalnio-ljubomorni klišei kojima mnogi rokeri pribegnu kad se
najmanje nadaš, pokušavanje nafurane europske hrvatske elite da se
odmakne od Balkana i tako dalje, i tako dalje. Na nekih nepunih 350
strana gustog teksta Perišić znalački prepliće ove teme, vešto
prelazi sa javnog na privatno, sa društvene satire na intimističku
priču i natrag. Ako vam je stalo da pročitate jedan od najboljih
romana koji se bavi jugoslovenskom tranzicionom zbiljom, iskopajte
ovu knjigu na policama vaše biblioteke - vredi, itekako vredi.
(tekst objavljen u dnevnom listu "Danas", 28.4.2014.)
odličan roman. kada sam ga pročitao, pre nekoliko godina, bio sam izbezumljen od oduševljena. opasan je pisac perišić.
ОдговориИзбришиtada sam negde pročitao i roman "djeca patrasa" zorana ferića koji takođe toplo preporučujem ako ti već do sada nije pao u ruke.
Pozdrav
Čitao sam i "Djecu Patrasa", fantastična knjiga takođe. Sve što sam čitao od Ferića (recimo i "Mišolovka za Walta Disneya") je sjajno. Rekao bih da su njih dvojica, uz Viktora Ivančića još i recimo Olju Savičević Ivančević, ono najbolje što se trenutno piše na hrvatskoj proznoj sceni.
Избриши