Kada živiš u Srbiji, na ovaj ili onaj način postaješ žrtva
napadnog i površnog antiglobalizma. To, naravno, ne znači da je
svaka kritika neoliberalizma, korporacionizma, globalizma i ostalih
zlih -izama loša ili
izlišna, ali velika i nepremostiva je razlika između Don DeLilovog
Kosmpolisa ili eseja
Viktora Ivančića od kajmak and rakija
antiglobalizma koji se ovde prečesto praktikuje. U svim tim
balkanoidnim narativima (koji su tek maska za vlastitu skučenost,
neobrazovanost i/ili nacionalnu ostrašćenost), Sjedinjene Američke
Države su označene kao neka vrsta iskonskog zla. Interesatno je u
tom ključu čitati – ako ne zbog kompletnijeg razumevanja, onda
barem zbog razonode – roman Puna života
Džona Fantea. Naime, retko kad je Amerika odisala tolikom
balkanštinom (ili barem onim što ovdašnji ljubitelji našeg
načina života doživljavaju kao autentično balkanskim) kao u ovoj
knjizi.
Fante je jedno od važnih čvornih
mesta svima onima (nama) koji su svoje estetske parametre postavljali
oslanjani na drugačiju Ameriku.
I u romanu Puna života Fante
progovara o drugačijoj Americi, istina, na jedan različit način
nego u svojim najslavnijim delima u kojima prati život Artura
Bandinija. Roman je zasnovan na generacijskom jazu čije polove
predstavljaju pripovedač (koji nosi ime samog autora dela) i Nik
Fante, njegov otac. Provalija koja zjapi između njih čini se još
dubljom jer se otac-sin
klinč obnavlja u svojoj punoj besmislenosti i uzaludnosti u
osetljivom trenutku – onda kada je Džojs, pripovedačova žena, u
drugom stanju. Taj generacijski jaz u svim svojim manifestacijama
predstavlja rudnik balkanskog
u ovom romanu. Kako to mislim? Pa, naime, SFRJ migracije seoskog
stanovništva i rapidno povećanje broja stanovnika u gradovima posle
Drugog svetskog rata doveli su do toga da u mnogim porodičnim
pričama imamo izuzetno brzo vertikalno napredovanje na društvenoj
lestvici. To brzo napredovanje sa sobom nužno nosi jedan osetniji
diskontinuitet, nego kada se te promene postepenije dešavaju. Fante
u romanu priča jednu baš takvu priču. Pripovedač živi u Los
Anđelesu – njegov otac je zakovan u jednoj provincijskoj selendri.
Pripovedač je pisac i bio je na koledžu – otac je zidar i ima tri
razreda osnovne škole (što ga ne sprečava da i dalje misli i
počesto govori kako je pametniji
od svog sina koji piše nekakve priče). Naposletku, pripovedač vodi
građanski, ateistički život oslonjen na blagodeti kao što su
kontracepcija i razvod – otac je uokviren svojim sujeverjem i
babskim (dedskim?) metodama kako osigurati da unuče bude dečak (u
tu, svrhu, ako niste znali i ako je verovati starom Niku Fanteu,
korisno je posoliti krevet pre seksualnog čina, a i stavljanje belog
luka u ključaonicu može uroditi plodom). Zvuči poznato, zar ne?
Džon Fante (1909-1983) |
Izuzetno je interesantan lik Džojs,
pripovedačove žene, koji predstavlja promenljivu u
jednačini ovog romana. Fante suptilno govori o nadolazećem
majčinstivu, kao jednoj specifičnoj vrsti pobuđenog stanja
(pobuđeno stanje shvatiti kao eufemizam za ludilo) u kome Džojs
prelazi put od Fantea mlađeg do Fantea starijeg – od jedne moderne
žene ka novopečenoj hrišćanki koja zna odgovore.
Način na koji pisac piše priču o jednoj porodici je neobičan –
tamo gde bi bilo logično posegnuti za cinizmom, on poseže za
zdravim razumom i umesto da ismeje patrijarhalne i verske konvencije,
Fante ih samo kroz delovanje jednog logičnog i brižnog čoveka
(pripovedač) dovodi do besmisla. Ako ste sličnog mentalnog sklopa
kao potpisnik ovog teksta, naći ćete se u situaciji da navijate da
pripovedač zvizne u čelo dosadnog, napadnog i do granica ludila
iritantnog sveštenika kakav je Otac Gondalfo, svojevrsni guru oko
koga su se okupili Džojs, željna vere i Nik Fante, željan unuka
(zapravo, matori tvrdi da je kontracepcija kriva za to što nema već
buljuk dečaka oko sebe). Ipak, kroz rasplet koji nosi i određenu
dozu smirivanja sukoba, Fante isporučuje jednu od Onih istina koje
su nam teško prihvatljive, ali sa kojima uglavnom svakodnevno
živimo. Koliko god porodica mogla biti opisana kao određena vrsta
društvenog konstrukta ili zaostavština nekih prevaziđenih sistema
– upućeni smo na tu skupinu čudnih ljudi koji je čine i neretko
ih volimo, pa makar bili i apsolutno patetični kreteni kao što je
to Nik Fante.
Srbijanski desno orijentisani
antiglobalisti će biti malo odobrovoljeni ovom poslednjom, uslovno
rečeno, afirmativnom tvrdnjom o porodici. Ali, slutim, pronaći će
oni argument protiv Balkan-SAD paralela i setiti se da je Fanteov
roman izašao čak pre 60 godina i da je tada možda u Americi i bilo
ljudi, ali danas.. Danas je to nacija debelih žderača
hamburgera koji ne znaju da pronađu gde je Srbija na globusu.
Kao određenu vrstu olakšanja možemo uzeti činjenicu da - uprkos
njihovim tendencijama da preko čvaraka, ćevapa i sarme izvlače
ozbiljne antropološke
zaključke i njima oblikuju svest (naročito mladih) ljudi - postoji
izdavačka kuća kao što je LOM koja je objavljivanjem izabranih
dela Džona Fantea napravila sjajan korak u upoznavanju naše
čitalačke publike sa delom ovog pisca.
(tekst objavljen u dnevnom listu "Danas", 6.8.2012.)
Нема коментара:
Постави коментар