Iako volim da tekstovima dajem naslove do čijeg se
punog značenja dolazi tek po završetku čitanja, u ovom slučaju
krenuo bih baš od samog naslova. Razlog je jednostavan – nikada
nisam pročitao tako preciznu definiciju tako krupnog pojma kao što
je Pisanje smeštenu u tako mali okvir. U svega tri reči koje čine
poslednji stih iz pesme Vislave Šimborske „Radost pisanja“ –
osveta smrtne ruke – sažet je kompletan usud tog stvaralačkog
čina. Pisanje je unekoliko ikarovska rabota jer, ma kako osveta bila
slatka, smrtnost ruke na prvi pogled deluje kao, i simbolički i
bukvalno, nepremostiv bedem. No, moćne osvetničke pesme Vislave
Šimborske ukazuju na ogromne kapacitete te smrtne ruke kojom
pesnikinja istovremeno i razgrađuje svet i gradi svoju sliku istog
tog sveta.
Uprkos velikom spektru raznovrsnih motiva koje srećemo
u pesmama u knjizi „Svaki slučaj“, ono što im je svima
zajedničko je nešto što bih nazvao „poetika ispitivanja
granica“. Naime, Vislava Šimborska svojim stihovima temeljno drma
granice po kojima se rutinirano krećemo – granice koje su
postavljene kao neke imanentne, nepromenljive datosti koje zarobljeni
um ne primećuje. Pesnikinja se ustremila ka čitavom nizu
ograničavajućih okvira - ona razbija rodne stereotipe; sumnja u
istorijsko/religijske narative i izlaže ih alternativnim
tumačenjima; ruga se antropocentrizmu i slavi prirodu („Samo ono
što je ljudsko može da bude istinski tuđe“); ironizuje
mogućnosti jezika; depatetizuje ljubavnu poeziju problematizujući
poziciju žene na jedan neuobičajen način. Ukratko, uzduž i
popreko potresa civilizacijske obrasce i kodove. Zvuči kao nekakva
angažovana poezija, zar ne? Uistinu, ona to i jeste, ali je, mora se
priznati, osim toga što je angažovana, njena poezija u dobroj meri
i depolitizovana. Savestan čitalalac je, naravno, svestan vremenskih
i društvenih okvira u kojima autorka piše jer, u suštini, teško
da se bilo koji tekst može ozbiljno čitati bez te svesti (a
naročito poezija koja dominantno nastaje u drugoj polovini XX veka
iza gvozedene zavese). Međutim, pozicija iz koje Šimborska piše
duboko je autonomna i privatna - „Četiri milijarde ljudi na ovoj
zemlji/a moja mašta je kakva je i bila./Loše se snalazi sa velikim
brojevima./Još uvek je uzbuđuje pojedinost.“
Vislava Šimborska (1923-2012) |
Petar Vujičić, prevodilac i priređivač ove knjige, u
pogovoru na jednom mestu Šimborsku naziva „modernom Šeherezadom“.
Ovo poređenje, doista, ima smisla, ali uz jednu bitnu razliku.
Naime, Šeherezada je svojim pripovedačkim talentom spasavala sebe i
ostale žene od okrutnog sultana, dok Šimborska svojim pesmama
spasava okrutni svet od samog sebe. Dokle god postoji neko ko će o
svetu da piše na način kao što je to radila Vislava Šimborska,
isti taj svet – ma kako bio okrutan – ne može u potpunosti
izgubiti svoj smisao. Autorka ne samo što prilazi različitim
poljima tog velikog sveta, već im prilazi i na mnoštvo drugačijih
načina. Jezik njene poezije je inovativan, ali ta poezija ni u
jednom trenutku ne postaje nekakav autistični, samozaljubljeni
eksperiment. U tom smislu, fascinantno je koliko Šimborska uspeva
da, sa jedne strane, maksimalno „očudi“ svoje perspektive, a da,
opet, sa druge strane, zadrži gotovo pripovedačku magiju u
stihovima. Važno sredstvo koje često koristi kao kakav poetski
cement kojim drži svoje stihove na okupu je britka ironija koja se
ogleda kako u gotovo aforističnim digresijama („Ovog proleća opet
se ptice vratile prerano./Raduj se, razume, i instinkt se vara“),
tako i u generalnom tonu kojim boji veliki broj pesama
(reprezentativan primer je urnebesna „Recenzija nenapisane pesme“
kao briljantno seciranje posla kojim se i sam bavim dok pišem ove
reči).
Bedem smrtnosti je zaista previsok za ljude i njihove
ruke. Vislava Šimborska je umrla pre nešto više od godinu dana u
svojoj osamdeset i devetoj godini. Međutim, za njenu poeziju taj
bedem dečija je igra – osveta je najslađa kad je poetska.
(tekst je objavljen u dnevnom listu "Danas", 15.4.2013.)
Нема коментара:
Постави коментар