Ako želite da vas ozbiljno shvate kada pišete o
književnosti, nažalost, nije odveć uputno citirati Čarlsa
Bukovskog. No, što se mora, nije teško! Veliki američki pesnik i
prozaista (i, istina, potpuno pogrešno mitologizovana figura)
jednom je prilikom rekao da pisac radi na svom delu čak i onda kada
daje intervju. Dakle, ono što čitamo po rubrikama posvećenim
kulturi nisu intervjui – nikakav je to uvid u spisateljsku zbilju -
sve su to nastavci književnih umotvorina autora. Ako bih se vodio
ovom logikom, prvo delo Roberta Perišića koje sam čitao bi bilo
leksikonski intervju koji je dao sajtu POPBOKS u njihovoj stalnoj
rubrici Ukus poznatih (znate, to su oni slatko-voajerski intervjui sa
pitanjima tipa Koja vam je omiljena
knjiga/ploča/film i slično). I, zaista,
matori pokvarenjak je bio donekle u pravu – ne može se reći da je
ovaj intervju nastavak Perišićeve literature, ali se u njemu
pojavljuju neke važne tačke za autorovu poetiku. Pomenuću dve –
Rejmonda Karvera i Džonija Štulića. Zašto sam izabrao baš njih?
Krajnje je sebičan i banalan razlog. Kada me pitaju koja ti je
omiljena knjiga, obično kažem „Katedrala“ Rejmonda Karvera
(Perišić je navodi kao jednu od svojih omiljenih), a na pitanje
koji mi je najdraži bend, opet se Perišićev ukus poznatih i moj
ukus nepoznatih sretnu u Azri.
Priče iz zbirke „Užas i veliki troškovi“ zaista
odišu, ako to možemo tako nazvati, i karverovštinom i
džonijevštinom. Ono po čemu je Karver najpoznatiji, takozvani
minimalizam u pripovedanju, prisutan je u gotovo svim Perišićevim
pričama. Kratke rečenice i jednostavno fabuliranje – samo umesto
pripovesti o srednjoj klasi u povoju izgubljenoj u američkoj
provinciji, dobijamo priče o sitnim tranzicionim gubitnicima na
brdovitom Balkanu, sektor Hrvatska. Gubitnicima zaglavljenim između
sive, posleratne stvarnosti i sopstvene nespremnosti za suočavanje
sa istom („Jer, ta realnost koju mi živimo – mi nju, u stvari,
ne živimo, nego se sklanjamo pred njom“, kaže jedan od
Perišićevih junaka). Nema ničeg romantičnog i petarpanovskog u
borbi između ovih likova i ozbiljne, odrasle realnosti. Srećom,
nema ni patetičnog kvazitragičnog patosa, tako karakterističnog
za pisce koji bi voleli nešto Važno da kažu o ovoj Situaciji u
kojoj se nalazimo. Perišićevi likovi su više od kartonskih figura
u urbanim pričicama, više od beznačajnih i neuverljivih potrošača
pop kulture – svako od njih sa sobom nosi jednu sasvim autentičnu
priču, izmeštenu iz ustaljenih obrazaca. Njegovi junaci pokazuju
koliko je ono što se čini uobičajenom i ustaljenom slikom
stvarnosti zapravo krhko – kako je čitav život njihanje nad
nekakvom provalijom. A šta je na dnu te provalije, ako dno uopšte i
postoji? Ništa strašno, samo još života. U neograničenim
količinama.
Robert Perišić (1969 - ) |
A nije da Perišić nije imao od koga da nauči da
stvara likove. Naime, u već pominjanom intervjuu, autor kaže „Džoni
mi je nešto otvorio, neki rastrzani govor, drukčije ambicije ovog
jezika, neke likove. On je stvarao likove (Krvava Meri, Miki, Marina,
Čera, itd.) bolje nego većina pisaca.“ Ako se malo bolje
pogledaju priče iz ove knjige – na mnogo načina su Perišićevi
likovi kompatabilni sa nekadašnjim Džonijevim. Da, iskustvo je
drugačije – u međuvremenu se desilo nacionalno buđenje, pa rat,
te tranzicija iz samoupravnog socijalizma u divlji kapitalizam (a ima
li drugačijeg, vapi vazda budni salonski levičar u meni!). Međutim,
teško mi je odupreti se utisku da je knjiga „Užas i veliki
troškovi“ negde vrlo slična sa prvim Azrinim albumima – i na
jednom i na drugom mestu nalazimo pregršt onih likova koje možemo
sresti iza prvog ugla, onih običnih likova koji bolje pričaju priču
o gradu nego sve te brošure koje nas upućuju gde se može fino
jesti i sve te turističke ture za obilazak niskobudžetnog
simulakruma. Perišićevi 21st
century
pametni i knjiški ljudi
izvrsni su vodiči kroz današnji Zagreb, ali i kroz čitavu
balkansku stvarnost. A balkanska stvarnost kao balkanska stvarnost –
svejedno koliko imao godina, ako živiš na ovim prostorima, previše
si puta već bio pregažen teškim valjkom Istorije koja, je li,
nikako da nas se okane. Ipak, budimo sasvim pošteni – Istorija
suludo galopira Balkanom, jašu je koristoljubivi moćnici, a većina
nas, uključujući i Perišićeve junake, na ovaj ili onaj način,
posrće. Da li upadamo u patetične unutrašnje egzile, da li bacamo
cveće po tenkovskoj Istoriji ili se ne trudimo previše da se mešamo
u vlastiti život – više je stvar forme nego suštinske razlike.
„Sloboda nije božije sjeme, pa da ti ga neko da“, pevao je
Džoni, ali su Prljavo kazalište i Riblja čorba bili glasniji. I
eto šta smo dobili u potonjim godinama – razne varijante užasa i
velikih troškova. Čorba u Zagrebu, Kazalište u Beogradu;
Perišićevi likovi i njihovi stvarnosni pandani, ti ispljuvci
Istorije, na večitom putovanju između jednog Ništa i drugog Ništa,
a umorni mesija sedi u Holandiji i u kućnoj varijanti snima teško
slušljive obrade narodnih pesama. Ipak, da nije sve tako crno, kao
kolateralnu korist, dobili smo i „Užas i velike troškove“,
sjajnu kolekciju proznih balkanoidnih paranoja – knjigu koja nam
poručuje da nismo sami u klinču Života i Istorije. I to nam
poručuje na način koji se stvarno retko viđa u ex-jugoslovenskoj
aktuelnoj literaturi. Zaista, malo li je? Umjetnost te čini jačom
nego što pretpostavljaš, davno reče jedan pesnik.
(tekst objavljen u dnevnom listu "Danas", 3.9.2012)
Нема коментара:
Постави коментар